Dimensión crítica


Una vez vista la película y comentada por el grupo consideramos que mas allá de ser una película infantil, la sirenita cuando es vista por personas adultas tiene un cierto transfondo que aunque a simple vista puede ser inapreciable, si lo analizamos detenidamente encontramos temas controvertidos que se enfrentan a la hora de hacer un análisis critico de la misma. Si la encuadramos en el momento que se estreno la película, hacia finales de los años ochenta (1989),  donde podemos apreciar que el modelo de mujer que poco a poco se estaba imponiendo en esa época, sobre todo en una sociedad como la Norte Americana, extremadamente censuradora, es un modelo donde la mujer es capaz de saltarse las reglas para poder alcanzar todo aquello que se propone, siendo interesante ver como alguien se revela contra lo establecido e intenta cumplir sus sueños.
De igual manera la figura de Ariel es vista por otros como algo ingenua y soñadora capaz de dejarse llevar por su esencia de mujer y enfrentarse a su propia familia, abandonándola y huir detrás de su amado, aunque este no muestre mucho interés por los atributos físicos de Ariel quedando encantado solo con la voz de la mujer que lo arrebato de las garras de la muerte.
Como vemos para gustos colores, pues la película destaca por eso, por las diferentes interpretaciones que podemos hacer de la misma, para algunos Ariel es ingenua caprichosa, encarnando a la mujer guapa, con atributos llamativos y por lo tanto tonta, y para otros Ariel viene a representar a la mujer moderna, capaz de dejarse llevar por su propias emociones y abandonarlo todo para luchar por lo que quiere.
También nos ha llamado la atención no solo lo sexista en determinados aspectos de la película, no solo en lo relativo al papel que desempeña Ariel sino también en el papel que desempeña el príncipe Eric, listo, guapo, con dinero pues encarna al príncipe azul y en determinados momentos de la película mas inteligente y mas culto en comparación con el papel femenino de Ariel.
Llamativo también es el acento sureño que encarna Sebastian, con un claro papel de sirviente que tiene cierta similitud con lo que en España seria el papel de un criado o sirviente andaluz y con un acento mucho mas marcado y a veces ridiculizante, pudiendo entrever una cierta xenofobia al intentar relacionarlo este acento al pueblo bajo en el caso Norteamericano al pueblo cubano.
Una vez vista varias veces la película y indagando en las curiosidades que presenta la cinta observamos puntos que nos llaman la atención y por lo cuales la misma tubo en su momento muchas criticas sobre todo por la escena de la boda entre Eric y la bruja Úrsula donde aparece un sacerdote al que bajo sus hábitos se le puede apreciar lo que pudiera parecer una erección, mas apreciable en la escena final de la película . Dicho sacerdote de baja estatura y vestido con ropa de obispo parece tener una protuberancia entre las piernas,lo que podría ser interpretada como un erección siendo argumentada por el diseñador y el propio Disney como las rodillas del sacerdote de baja estatura y algo pasado de kilos.
Además en la primera carátula de la película si podía observar un castillo en la que aparecía una torre con cierta forma de pene. Como vemos son muchas las criticas que la película ha recibido tanto por los que la tachan de clasista, donde el papel de la mujer es maltratado por ser Ariel la que va detrás de su amado y la que debe abandonarlo todo, con ciertos toques de ingenuidad, que rayan la falta de coeficiente intelectual normal y hay quienes la proclaman como una película innovadora de su tiempo, pues el papel de Ariel trasgredió ciertos limites impensables en su época sobre todo en cuanto a la forma de comportarse para una adolescente de dicha época y hay también que ve cierto matiz erótico en la figura y curvas de la Ariel.
Como vemos detractores y defensores de la misma no la faltan, aunque tras verla una y otra vez sencillamente nos encanta.

1 comentario: